Joris Luyendijk holland regény- és újságíró, médiaszereplő az
Elkendőzött valóság című könyvében a Közel-Keleten eltöltött öt évéről és az akkor
szerzett tapasztalatairól számol be. Egy átlagember, aki a nyugati médiából informálódik
az arab világról, nem érti, hogy mi miért történik, de a könyv elolvasása után megértheti,
hogy miért nem érti.
A könyv valószínűleg azoknak az
embereknek készült, akik távol a diktatúra hatásaitól, kényelmes kanapéjukban
bekapcsolják a televíziót, és a média úgy manipulálja őket arról, hogy mi
történik a világban, ahogy szeretné. Sajnos a többséggel ez történik, már aki túljut
egyáltalán a szappanoperákon és átkapcsol a külföldi hírekre.
Ha szóba kerül a Közel-Keleti
térség, egy Európában szocializálódott embernek (és most tegyük fel, hogy olyan
egyénekről van szó, akik átváltanak a szórakoztató ipar által kínált csatornákról),
olyan kérdések jutnak eszébe, hogy hogyan demokratizálódhat az arab világ?
Hogyan kerülhet közelebbi kapcsolatba a nyugati és a keleti civilizáció? Vagy
mi a megoldás a terrorizmus ellen? A könyv elolvasása után sem fog választ kapni
ezekre a kérdésekre, de Joris Luyendijk nem is ezt akarta leírni, „hanem ép a fordítottját: ami betekintést enged
abba, miért van az, hogy a Közel-Keleten olyan kevés okosat lehet mondani az
ilyen nagy problémákról.”
Ami már az első oldal elolvasása
után szemet szúrt, az a közvetlen stílus volt. Szokatlan, hogy az olyan komoly
témákról, mint a menekülttáborok, a diktatúra és a robbantások, nem
tárgyilagosan ír, hanem ezeket a valós kontextusba helyezve mutatja be, és nem
kiszakítva onnan.
Ahogy ezt már a cím is sugallja, a
hangsúly a valós szón van. Joris Luyendijk lerántja a leplet a nyugati tudósítók
által használt módszerekről, technikákról, amelyek sokszor hamis képet mutatnak,
és ami a legérdekesebb, hogy miért teszik ezeket.
A második szembetűnő felfedezés,
ami szintén már a könyv első oldalán érzékelhető az az őszinteség, ahogy
magáról ír. Nem „kendőzi el”, hogy ő valójában még nem is volt „igazi”
újságíró, amikor elkezdődött a pályafutása. Nyíltan beszél tudatlanságáról és
az elkövetett hibáiról, de pont ez az az eszköz, amivel hitelessé válik olvasói
szemében.
Az első benyomások után pedig
jönnek Luyendijk megdöbbentő történetei, majd a még megdöbbentőbb tapasztalatai
arról, hogy ezeket az eseményeket, hogy használják fel a nyugati tudósítók kizárólag
a nézettség vagy saját érdekeik hajhászása miatt. A könyv középpontjában nem az
áll, hogy mit mondanak el a nyugati tudósítók, hanem mi az, amiről hallgatnak. A
nyugati újságírók a valóságnak csak egy kis szeletét mutatják be, és azt is
sokszor felnagyítva, eltúlozva teszik.
Luyendijk több Közel-keleti
országban megfordult, de mindegyik bemutatásakor megmutatkozik bűntudata, amit
pontosan azért érzett, mert ő is beállt a nyugati újságírók sorába, ezzel
elősegítve, hogy egy eltorzult képet lássanak a tv előtt ülők vagy az
újságolvasók. Ebben a könyvben azonban felfedi, hogy miért tette, és miért
olyan nehéz ezen változtatni.
Egyetértek Luyendijk legfontosabb
mondanivalójával: a hírügynökségek napi több ezer eurót vagy dollárt áldoznak
arra, hogy elküldjenek egy tudósítót a tett helyszínére, aki csak azért mondja
el ott, az Európában vagy Amerikában előre elkészített anyagot, hogy ezzel több
nézőt csalogassanak a képernyők elé. Ha erre ekkora összegeket költenek, akkor
arra is lenne pénzt, hogy ne csak egy színjátékot mutassanak be. Nem olyan
tudósításokat kellene gyártani futószalagon, ahol azt sulykolják a nézőkbe,
hogy a közel-keleti emberek mennyire különböznek a nyugatiaktól, mert ők sem „egzotikus szörnyetegek”, hanem hasonlóságok
is felfedezhetők. Nem csak jó és rossz létezik, hanem a kép ennél sokkal
árnyaltabb.
GD
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése